U ime jedne kulturne institucije Übersetzerhaus Looren  tražimo ljude, koji se bave pisanjem u najširem smislu. Poziv se odnosi na ljude koji žive u Švicarskoj i pišu na bosanskom / hrvatskom / crnogorskom / srpskom, kao i na prevodioce koji s jednog od tih jezika prevode na njemački ili  obrnuto. U obzir dolaze romani, priče, bajke, kriminalistički tekstovi, lirika, drama, literarni tekstovi u najširem smislu. Planiraju se književne večeri tj. čitanja u gradu Zürichu.

Konkretno tražimo: 

  1. Pisce, koji pišu na bosanskom / hrvatskom / crnogorskom / srpskom jeziku i koji žive i rade u  Švicarskoj. 
  2. Pisce koji su u svojoj domovini već pisali i koji u Švicarskoj nisu bili u mogućnosti nastaviti svoj rad i koji bi ga voljeli nastaviti. 
  3. Ljude, koji su se tek u Švicarskoj počeli baviti pisanjem. 
  4. Književne prevodioce, koji prevode djela s bosanskog /hrvatskog / crnogorskog /srpskog  jezika na njemački jezik i obrnuto. 

Ako se osjećate oslovljeni, pošaljite nam uzorak teksta maksimalne dužine od 5 stranica, u slučaju da se radi o pjesmama, pet pjesama, zajedno s Vašim kontaktom i s kratkom biografijom na mailadresu: bkms.texte@gmail.com. Po završetku procesa čitanja i procjene primljenih tekstova javit ćemo Vam se. Radujemo se Vašim tekstovima.

Srdačni pozdravi,  Jelica Popović